Archivo del blog

viernes, 3 de abril de 2020

COVID-19 y los Profesionales del Lenguaje

La aparición del coronavirus ha tenido un enorme impacto en la economía mundial. Los gobiernos han cerrado grandes sectores comerciales y los efectos ahora se sienten en la economía. La industria del lenguaje no es una excepción. Con más del 80% de los ingresos del mercado internacional de los servicios de idiomas provenientes de la Unión Europea y América del Norte, 2 de las regiones más afectadas del mundo, no es difícil imaginar que el COVID-19 sea una de las principales preocupaciones actuales para los profesionales del lenguaje.

En este artículo, analizaré los efectos de la pandemia en 3 áreas: servicios de interpretación, servicios de traducción e industria de la enseñanza de idiomas. Actualmente no estoy trabajando en ninguna de esas áreas, por lo que basaré mi investigación en los informes disponibles y mis conversaciones con colegas.    


Servicios de Interpretación

Los intérpretes que generalmente trabajan cara a cara enfrentan el mayor impacto. Con cancelaciones de eventos, las crecientes preocupaciones sobre los riesgos que enfrentan al trabajar in situ y enfrentar medidas de aislamiento son parte de la crisis en curso. La mayoría de los intérpretes profesionales son trabajadores independientes que no disfrutan de los mismos beneficios laborales que las personas que son empleadas a tiempo completo.  

Algunas de las industrias que frecuentemente usan los servicios de interpretación son: Producción de eventos, entretenimiento, viajes, escuelas y adiestramiento. Todos ellos han sido afectados por suspensiones y cancelaciones. Algunas organizaciones están utilizando opciones en línea para reuniones a distancia y tecnologías de interpretación en las que no participan mis colegas intérpretes.  

Los servicios legales y la banca ahora están trabajando parcialmente. Están aún abiertos pero para servicios esenciales. En este momento, pocas asignaciones provienen de esos sectores, sin embargo, hay muchos casos en espera de una normalización de actividades y podríamos esperar un aumento en la demanda de servicios cuando esto suceda.

Pero, por otro lado, la atención médica es un área crítica donde se necesitan intérpretes. Pero ahora existen soluciones adicionales como el uso del VRI (Video Remote Interpreting o Interpretación remota de video). Gracias al VRI, los profesionales del lenguaje pueden trabajar de forma remota con una exposición limitada mientras desempeñan su función de ayudar a los pacientes y profesionales de la salud a comunicarse de manera efectiva en este momento crítico. El VRI se puede implementar fácilmente si el paciente está recibiendo tratamiento en un hospital o en su casa.  

Los profesionales de idiomas que trabajan remotamente por teléfono han visto un aumento en las asignaciones de interpretación remota.


Servicios de traducción

Los servicios de traducción son muy importantes para una respuesta global al brote de coronavirus. Por otro lado, la mayoría de los traductores están listos para trabajar desde casa utilizando herramientas en línea. Los científicos y los profesionales médicos deben actuar rápidamente en medio de la crisis difundiendo la información de manera eficiente y los traductores han sido llamados para ayudar. 

Parece que hay muchas oportunidades de trabajo en este sector, pero la verdad es que este negocio ha sufrido un duro golpe debido a las cancelaciones y la desaceleración de sectores importantes que requieren traducciones, como turismo, finanzas, marketing. Algunas compañías internacionales están solicitando traducciones básicamente para informar a sus empleados sobre el COVID-19, qué es, cómo prevenirlo y nuevas políticas para ayudar a proteger a los trabajadores y a los clientes por igual.

Pero hay otros puntos prácticamente desconocidos: Hay muchas organizaciones que ahora confían en traductores voluntarios, incluidas las Naciones Unidas, Traductores sin fronteras, Amnistía Internacional. Algunas comunidades también solicitan ayuda de traductores voluntarios.

Por otro lado, la Oficina de Traducción de Canadá informa que las agencias de traducción han reducido los precios de sus servicios.  


Enseñanza de Idiomas

Enseñar un idioma es ahora un negocio internacional. No solo presta servicios a personas que solo quieren aprender un idioma por diversión. Algunos países atraen a miles de estudiantes internacionales que vienen a aprender el idioma local. Canadá atrae a aproximadamente 150 mil estudiantes internacionales cada año que desean aprender inglés o francés y este sector emplea a aproximadamente 9000 personas. 

Con tal cantidad de escuelas e instituciones educativas cerradas, esta actividad se ha visto afectada. Esto significa que los maestros tienen que quedarse en casa sin horas de trabajo. 
Aquellos maestros que trabajan para empresas también se han visto afectados por cancelaciones. Las nuevas restricciones de viaje también significan que los futuros estudiantes están posponiendo sus planes para el aprendizaje de idiomas. También se han suspendido importantes test de idiomas.

Pero no todas son malas noticias. El aprendizaje de idiomas ahora está en línea y los profesores que están preparados para esta nueva realidad reciben nuevas propuestas con aún más horas de trabajo. Algunas escuelas que no pueden recibir nuevos estudiantes en sus aulas ahora ofrecen soluciones en línea y los estudiantes están encantados de aceptarlas.  

Por otro lado, las aplicaciones de idiomas como Duolingo, RosettaStone y Babbel están experimentando un aumento en las ventas de software de idiomas. Hay muchas personas que intentan aprender un nuevo idioma mientras se quedan en casa.


Los profesionales del lenguaje están lidiando con el impacto del COVID-19 en sus negocios. Pero una cosa en común cuando se trata con esta realidad es el uso de recursos en línea para continuar brindando servicios. Es posible que cuando termine esta crisis, la realidad virtual se mantenga. Los profesionales del lenguaje necesitan conocimientos informáticos. Aquellos que estén listos para trabajar con herramientas en línea probablemente estarán en una mejor posición para mantener su negocio en marcha.  


No hay comentarios:

Publicar un comentario