Archivo del blog

martes, 11 de febrero de 2020

Brexit et la Langue Anglaise dans l'UE

Le Royaume-Uni a finalement quitté l'Union européenne le 31 janvier 2020. Le débat reste ouvert. Mais pour les objectifs de ce blog, mon intérêt se concentre sur l'avenir de la langue anglaise dans une Union européenne sans la Grande-Bretagne. J'ai déjà écrit un article en anglais en 2016 et vous pouvez le trouver ici

L'un des arguments contre l'utilisation de l'anglais dans l'UE après le Brexit est que chaque pays membre ne peut enregistrer qu'une seule langue en tant que langue officielle. Bien que 3 pays parlent l'anglais, seule la Grande-Bretagne l’a déclaré auprès de l’UE en tant que langue officielle (les 2 autres, l'Irlande a déclaré le gaélique et Malte a déclaré le maltais). En 2016, Danuta Hübner, présidente de la commission des affaires constitutionnelles du Parlement européen (AFCO) et députée du Parlement européen, a déclaré qu'après le Brexit, l'anglais ne sera plus une langue officielle de l'UE
 
Aujourd'hui, après le départ du Royaume-Uni, tout indique que sa langue principale sera toujours utilisée comme langue officielle et de travail.

Si nous parlons des principaux partenaires commerciaux de l'UE, (les données sont de 2018), les 2 plus importantes sont les États-Unis et la Chine. L'anglais est la principale langue de communication avec eux. Si nous augmentons notre liste au top 10, seuls 2 d'entre eux, la Suisse et le Canada, ont des langues communes alternatives (le français dans les deux cas, l’allemand et l’italien avec la Suisse). Parmi les autres pays, nous avons la Turquie, la Norvège, le Japon, l'Inde et la Corée du Sud, pays qui préfèrent très souvent utiliser l'anglais pour le commerce international.

L'anglais est la langue la plus couramment utilisée comme langue seconde. Selon Eurostat, 95% des élèves du secondaire de l'UE apprennent l'anglais. 

 Aujourd'hui, selon la Commission européenne, 81% du volume total de traduction on été traduits de l'anglais, et ils comprennent les documents rédigés et les lettres des organisations internationales en dehors de l'UE.

Après la création de la Communauté économique européenne, le français était la principale langue utilisée. L'anglais a été enregistré comme langue officielle lorsque l’adhésion du Royaume-Uni à la CEE en 1973. Lorsque des pays comme la Suède, la Finlande, Malte, Chypre et d'autres pays d'Europe de l'Est sont entrés dans l'UE, pays où l'anglais était largement utilisé ou appris comme deuxième langue, l'anglais est devenu la langue la plus couramment utilisée. Ensuite, cette langue est devenue la plus utilisée dans les débats internes.


À mon avis, peu importe que l'anglais soit ou non une langue officielle dans l'UE. En fin de compte, ils ont besoin d’utiliser cette langue. L’anglais est la principale langue qu'ils utilisent pour le commerce, à l'intérieur et à l'extérieur du bloc, et est la principale langue étrangère apprise par les citoyens des États membres à l'école.

Les langues sont parlées par les personnes. S’ils se sentent à l'aise de parler dans une langue, cette sera la langue utilisée. Aujourd'hui, l'anglais est utilisé lorsque des personnes qui parlent différentes langues veulent communiquer. Demain, nous pourrions avoir un panorama différent. 

Je lisais que lorsque différentes colonies de l'Empire britannique sont devenues indépendantes, beaucoup d'entre elles ont décidé de garder la langue anglaise officielle, car elle était considérée comme une langue neutre.  Après un certain temps, ils ont développé leur propre vocabulaire et grammaire. La séparation entre l'UE et la Grande-Bretagne peut paradoxalement conduire à une situation similaire: L'anglais est utilisé comme langue neutre, et nous verrons bientôt le développement d'un euro-anglais. La langue anglaise n'appartient plus à un pays spécifique… Elle appartient à ses locuteurs. 


No hay comentarios:

Publicar un comentario