Archivo del blog

domingo, 3 de junio de 2018

¿Griego, el idioma más influyente de la humanidad?

Vamos a comenzar este artículo con 5 frases en diferentes idiomas. ¿Qué tienen en común?

-"Este país tiene una de las democracias más fuertes en el mundo".

-« Les pesticides sont désormais interdits en Ontario parce qu’ils sont considérés toxiques pour l’environnement. » [Francés]  ("Los plaguicidas ahora están prohibidos en Ontario debido a que son considerados tóxicos para el medio ambiente")

-“A magyar diplomának mindenhol értéke van, de nem minden ország honosítja őket”  [Húngaro] ("un diploma de Hungría es válido en todas partes, pero no todos los países lo reconocen")

-"Багато книг надійшло до бібліотеки від викладачів, науковців та мешканців міста" [ucraniano] ("Bahato knyh nadijšlo do biblioteky vid vykladačiv, naukovtsiv ta meškantsiv mista") {"muchos libros fueron recibidos por la biblioteca de parte de profesores, científicos y residentes de la ciudad"}

شما دوست دارید موسیقی گوش کنید؟ -
[Persa] (Shoma dust darid musiqi gush konid?) {¿te gusta escuchar música?}

Si lees el título de este artículo, puedes pensar que la respuesta a la pregunta está relacionada con el idioma griego. De hecho, tenemos 5 oraciones relacionadas con diferentes materias y en 5 idiomas diferentes, no todos ellos de la misma familia, pero todas usan al menos una palabra griega.

Echemos un vistazo.

-"Este país tiene una de las democracias más fuertes en el mundo".

La palabra "Democracia" proviene de la palabra griega "δημοκρατíα" (demokratía) que es una palabra compuesta. La palabra δῆμος (demos) = "gente" + κρατος (krátos) = "gobierno". Según la página de etimologías de Chile la palabra demokratía significa "gobierno del pueblo".

-« Les pesticides sont désormais interdits en Ontario parce qu’ils sont considérés toxiques pour l’environnement. » [Francés]  ("Los plaguicidas ahora están prohibidos en Ontario debido a que son considerados tóxicos para el medio ambiente")

La palabra "toxique" o "tóxicos" en español, viene de la palabra griega "τοξικóς" (toxikós). Curiosamente, esta palabra en griego antiguo está relacionada con el tiro con arco y flechas y con los arcos. Las flechas eran envenenadas antes de ser utilizados en las guerras.


-“A magyar diplomának mindenhol értéke van, de nem minden ország honosítja őket”  [Húngaro] ("un diploma de Hungría es válido en todas partes, pero no todos los países lo reconocen")

La palabra "diplomának" está relacionada con "δíπλωμα" (diploma). Esta palabra es un "papel doblado". Esta palabra se convirtió en sinónimo de documento oficial,  licencia.  


-"Багато книг надійшло до бібліотеки від викладачів, науковців та мешканців міста" [ucraniano] ("Bahato knyh nadijšlo do biblioteky vid vykladačiv, naukovtsiv ta meškantsiv mista ") {"muchos libros fueron recibidos por la biblioteca de parte de profesores, científicos y residentes de la ciudad"}.

La palabra "biblioteka" está relacionada con "βιβλιοθήκη" (bibliothéke). Esta es una palabra compuesta. La palabra βιβλíον (de biblíon) = "libro" +  θήκη (théke) = "caja"


شما دوست دارید موسیقی گوش کنید؟ -
[Farsi] (Shoma dust darid musiqi gush konid?)

La palabra "musiqi" está relacionada con "μουσική" (mousiké) = "música". La frase original era "μουσική τέχνη" = arte de las Musas.


No conozco a nadie que pueda hablar en esos 5 idiomas (yo personalmente no hablo Húngaro), pero estoy seguro de que la mayoría de mis lectores puede identificar las palabras resaltadas en cada oración.

Aquí podemos ver la fuerte influencia que el griego ha ejercido en varios idiomas. Aunque hoy en día sólo es hablado por cerca de 13 millones de personas, y sólo es oficial en 2 países y es uno de los 24 idiomas oficiales de la UE, este idioma antiguo es uno de las principales lenguas donantes que han existido. Según una estimación publicada por el British Council 
más de 150.000 palabras del inglés se derivan de palabras griegas. Podemos decir que aproximadamente el 25-30% de las palabras en inglés tienen raíces griegas. El español es una lengua latina y se estima que entre un 60% y un 70% de su vocabulario procede del latín. Se estima que cerca de un 10% del idioma tiene origen griego y muchos de esos términos nos han llegado mayormente a través del propio latín. Se pueden encontrar palabras de raíces griegas usadas en idiomas como el francés, ruso, alemán, italiano e incluso en idiomas no europeos como el persa y el árabe. Su influencia se siente en muchos idiomas modernos.

Algunas personas pueden pensar que el chino, es un idioma inmune a esa influencia, pero en un documento de la GuangdongUniversity of Foreign Studies, se proporciona una lista de palabras chinas de raíces griegas. Podemos ver palabras como 马拉松 (mǎlāsōng) =   "maratón" (del griego: μαραθών), 荷尔蒙 (hé'ěrméng) = "hormona" (de ὁρμή),    乌托邦 (wūtuōbāng) = "utopía" (οὺ + τóπος).

¿Cómo esta lengua llegó a ser tan influyente en el mundo actual, llegando a un punto que podemos fácilmente encontrar sus palabras esparcidas entre los idiomas modernos? Para encontrar una respuesta a esta pregunta, debemos entender la historia de esta lengua. Un buen artículo, en mi opinión, es "The Greek Language Through Time" por Roderick Saxey II de la Universidad de Brigham Young. En Resumen, podemos decir que el griego es la lengua indoeuropea más antigua que ha estado produciendo material escrito sin interrupción. Desde la épicas de Homero de La Ilíada y de La Odisea, las primeras composiciones conocidas de esta lengua que datan desde 1200 A.C., sentimos fascinación por los escritos en esta lengua, que más tarde incluyó escritos de grandes filósofos y pensadores. De la poesía épica a la comedia, de la retórica a la oratoria y de la filosofía a las matemáticas y las ciencias generales, todos ellos le deben mucho a alguien que escribió en griego.

Tras las conquistas de Alejandro de Macedonia, una versión del griego se convirtió en la de la Lingua franca de de la mayor parte del Mediterráneo y partes del Oriente próximo. Luego, los romanos siguieron usando esta lengua para fines comerciales. Gracias a esta lengua griega internacional, su cultura era bien conocida en lugares diferentes. 

La expansión del cristianismo como una religión con su mensaje principal basado en los Ευαγγέλιον (Evangelion) = "Buena nueva", textos que hoy conocemos como evangelios, que fueron principalmente compuestos en griego y luego con la ayuda de una colección de textos religiosos conocidos como τὰ βιβλíα (tà biblia) o "la Biblia" con composiciones que fueron escritas o traducidas al griego, han influido en nuestro pensamiento y sistema cultural occidental. Tengo que añadir que un conjunto importante de obras sobre el cristianismo de períodos posteriores fueron escritos en griego

El griego continuó siendo la lengua oficial del imperio bizantino hasta la caída de Constantinopla. En el oeste de Europa, el latín era más popular. Pero el Latín se basó en el uso de palabras griegas para términos especializados. Los pensadores, filósofos y científicos mejor educados usaban el latín como lengua académica. Cuando se acuñaban nuevos términos, utilizaban el Latín para hallar esos nuevos términos para que todos pudieran entenderlos. Así se incluyeron palabras con raíces griegas.

El griego ha influido en el español y en otros idiomas en muchas formas:

-Préstamos directos: algunas palabras han sido tomadas directamente del griego.

-Algunas palabras han sido adoptadas a través de otros idiomas. En el caso del español, la mayoría de préstamos indirectos vino a través del latín. De hecho, hay mucho más casos de préstamos indirectos que nos llegaron de esta forma.

En el siguiente cuadro, se muestra una lista de palabras en griego y en 4 idiomas relacionados que son el latín, el español, el francés y el italiano. En griego se muestra la palabra de la cual proceden las otras, por lo que no necesariamente se trata de una palabra en griego moderno. No necesariamente todas las palabras mostradas en el cuadro tienen el mismo significado en los diferentes idiomas. Las palabras que están acompañadas por una “G” son aquellas que proceden directamente del griego, mientras que las que están acompañadas por una “L” provienen de un préstamo indirecto a través del latín. Para la etimología en cada idioma se consultaron los siguientes diccionarios. Para el español se consulto el Diccionario de la Real Academia Española. Para francés se consultaron los diccionarios Dictionnaire de la langue française, É. Littré y del CentreNational de Ressources Textuelles et Lexicales. Para italiano consulté el dizzionario etimologico online.

Griego
Latín
Español
Francés
Italiano
αλφάβητος (alfábetos)
alphabetum
alfabeto (L)
alphabet (G)
alfabeto (L)
ὰρχαἴκόσ (arkhaïkós)
archaicus
arcaico (G)
archaïque (L)
arcaico (G)
κóσμος (kósmos)
cosmos
cosmos (L)
cosmos (G)
còsmo (G)
Ηθική (ethiké)
ethica
ética (L)
éthique (G)
ètica (L)
οἴδημα (Oidema)
oedema
edema (L)
Œdème (G)
edèma (G)
Φάντασμα (Fantasma)
phantasma
fantasma (L)
fantasme (L)
fantàsma (G)
ορθóδοξοσ (orthódoxos)
orthodoxus
ortodoxo (L)
orthodoxe (G)
ortodòsso (G)
μαθηματικóς (mathematikós)
mathematicus
matemática (L)
mathématique (L)
matemàtica (L)
ιδíωμα (idioma)
idioma
idioma (L)
idiome (L)
idiòma (L)
θεραπεíα (therapeía)
therapia
terapia (G)
thérapie (G)
terapia (L)
Παιδαγωγία (paidagogía)
pædagogia
pedagogía (G)
pédagogie (G)
pedagogía (G)
Ψυχικóς (psykhikós)
psychicus
psíquico (L)
psychique (G)
psíchico (L)


- Hay términos que han sido acuñados en inglés usando palabras griegas. Tenemos "Astronauta" = ἄστρον + ναúτης (astron = Estrella + naútes = Marinero); "Teléfono" = τῆλε + φωνή (tele = lejos + fono = voz);

Pero esta influencia no se limita a las palabras. Algunas expresiones que usamos en español y en otros idiomas, como el inglés, por ejemplo, provienen de la cultura griega. En una publicación de la British Council podemos leer los ejemplos de "Talón de Aquiles" para referirse a un punto vulnerable (en francés Talon d’Achille, en inglés: Achilles’ heel), o "Lágrimas de cocodrilo" para referirse a una muestra insincera de emociones (en francés: Larmes de crocodile, en inglés: Crocodile tears).

El griego también ha influido a través de su alfabeto. Los alfabetos latino y cirílico ambos tienen letras del griego. Puedes leer más en mi artículo sobre la conexión de los alfabetos en este mismo blog. 

Estar consciente de la influencia del griego en otros idiomas es muy útil. Esta lengua ha sido una importante fuente de vocabulario científico y muchas palabras que usamos a menudo tienen raíces griegas. Conocerlas es una gran oportunidad para conocer su verdadero significado. Aquí hay un ejemplo sobre cómo la etimología nos lleva no sólo a aprender más fácilmente otra lengua moderna, sino también a aprender a utilizar correctamente nuestro idioma. 

Hoy, el inglés es considerado la lengua donante más importante del mundo. Pero entre las palabras que el inglés contribuye a diario a las conversaciones en otros idiomas modernos, un grupo importante de ellos tienen raíces griegas. Pero otras lenguas como Latín, francés o español han ayudado a difundir palabras con raíces griegas. El idioma griego podría ser el idioma más influyente del mundo. 


No hay comentarios:

Publicar un comentario