Esperanto is until
now the most widely spoken and successful constructed international auxiliary
language of the world. According to the web page http://esperanto.org/us/USEJ/world/index.html#kio “Esperanto was created in 1887 by Dr. Ludwig Lazarus
Zamenhof to be a second language that would allow people who speak different
native languages to communicate, yet at the same time to retain their own languages
and cultural identities”.
Originally, Zamenhof
wished to call his creation “Internacia Lingvo” (International Language). The
first book published by Dr. Zamenhof where this language was explained, was
signed with the Pseudonym “Doktoro Esperanto” or doctor Esperanto, where
Esperanto means “One who hopes”. People started to relate this language with
Esperanto and thus this name was adopted.
After almost 130
years, there are approx 2 million speakers of Esperanto, including more than
1000 native speakers who learnt mostly from their both esperantist parents
(numbers explained in http://www.esperanto.net/veb/faq-5.html). Most of the
speakers live in Eastern Europe and in China. There are different publications
in Esperanto including books, magazines and songs; there are even literary
works written originally in this language. Most of the greatest books and Best
Sellers are already translated to Esperanto. Zamenhof himself translated the
Bible into Esperanto. There are also
radio stations that regularly broadcast in Esperanto.
Esperanto is not
official language in any country. However, it exists in the education system of
countries like Hungary and China. The International Academy of Science of San
Marino http://www.ais-sanmarino.org/ uses Esperanto as its main language for work and for
lectures. Chinese government uses Esperanto for daily news through internet
sites like the Magazine “El Popola Ĉinio” http://www.espero.com.cn/ , and the News site http://esperanto.china.org.cn/. China Radio International has regular
programs in Esperanto.
Among the
books written in Esperanto: “Gerda Malaperis!” (Gerda disappeared!) a novella written by Claude Piron,
“Abismoj” (Abysses) by Jean Forge, “Kredu Min Sinjorino!” (Believe me Madam!) by Cezaro Rossetti, “Kumeŭaŭa,
la filo de la ĝangalo” (Kumewawa, the son of the Jungle) by Tibor Sekelj.
Poetry in Esperanto started with Zamenhof himself. The list of poets is very
long, but we can make a special mention of the Scottish writer William Auld,
who was nominated for the Nobel Price of Literature for his work in “La Infana
Raso” (The children’s race). Those who have interest to know more about this
topic can read Wikipedia, by the way, its page in Esperanto is https://eo.wikipedia.org which has more than 235.000 articles.
Some
famous people who also speak / spoke Esperanto are: Leon Tolstoy, Russian
writer; Susan Polgár, Hungarian American Chess Grandmaster ; Farkas Bertalan,
First Hungarian Cosmonaut; Daniel Bovet,
Swiss – Italian Pharmacologist who was awarded the Nobel Prize in
Medicine, and also a Native Esperanto speaker; Reinhard Selten, German
Economist who won the Nobel Prize in Economic Science; Franz Jonas, President
of Austria between 1965 and 1974; John Ronald Reuel Tolkien, English Writer,
author of “The Lord of the Rings”. It is known that Pope John Paul II did know
Esperanto. During his time, Esperanto was used in his multilingual “urbi et
Orbi” blessings and Vatican Radio started to broadcast regularly in Esperanto.
More can be read in http://eo.radiovaticana.va/. Not many people know that the Hungarian –
American Business Magnate, George Soros, not only learnt Esperanto in his
Childhood from his father, but his own Family name is in Esperanto (Soros means
“Will Soar”).
Esperanto
is a very regular language. Its grammar is based in 16 key rules that apply
without exceptions. To summarize them I will use the description in www.proel.org. All the names in Esperanto
finish in -o, adjectives finish in –a, adverbs in –e and infinitive verbs in –i.
the letter –j is added to form the plural. The present tense of verbs is formed
adding –as, the past tense adds –is, the future tense is formed adding –os, and
–us is for conditionals. Imperatives finish in –u. There are no changes for Person
or number. The definite article is “la” and applies for all genders and
numbers. Genders can be Masculine, Feminine and Neuter. Numbers can be
singular and plural. There is no indefinite article. Vocabulary comes mostly
from Latin languages, but there is also some influence from German, Slavic languages
and from Greek. With a few words it is possible to build more vocabulary adding
suffixes and Prefixes.
Today, we can find enthusiastic Esperantists
who love this language and keeps it throughout different activities, like annual
congresses, writing in magazines, meeting and having fun, travelling and having
discussions about interesting topics using this language. There are yet many people who do not know this
language exist, or even they know that there is something called “Esperanto”,
but are unable to describe it properly. And there are also those who know something
about this language, but are convinced that this idea very nice at a time, already
failed to achieve its goal and it will disappear soon or will always be kept by
small groups of Esperantists. It is not a secret that Esperanto enjoyed great
support in Eastern European countries, and the fall of the ideologies affected
the support for Esperanto as alternative language, a point held by those who
feel Esperanto has failed. In my opinion, Esperanto is a language that can have
a “normal” life like any other language. Languages are living beings; they are
born, live, grow, reproduce in other languages and dialects and eventually will
die one day. Languages need people who speak them in order to live and go
through their life cycle, and Esperanto has many Esperantists who are doing a
good job, that is not always perceived from outside, to keep their language
alive. We may believe that there is very little interest in Esperanto among non
speakers, but according to https://incubator.duolingo.com/courses/eo/en/status the number of students who enrolled for Esperanto
courses online was already 400.000 six months ago, with an average of 30 people
daily completing the course. Recently, this platform made available an
Esperanto course for Spanish speakers. Esperanto may enjoy little support from
governments in Europe and America, but enjoys a very special status and support
from Chinese government who has been active promoting its use for education and
information purposes. In other hand, the existence of thousands of topics in
Internet written in Esperanto may be an indication that Esperantists are ready to
use the World Wide Web and the new technologies. On December 15th
Esperantists from all over the world celebrate the birthday of Zamenhof.or “Zamenhof
day”. This is an example of something not many people perceive, and is the
existence of a culture related with Esperanto. Whether they gather to celebrate
the “Zamenhofa Tago” (Day of Zamenhof) or “Zamenhofa Vespero” (Zamenhof’s evening), this day Esperantists
will meet to have a nice time in honour the legacy of Ludwig Zamenhof, a legacy
that survives with Esperanto and also, you may not believe it, in those souls
who refuse to accept, learn and speak a major language who imposes its
supremacy over other minority languages.
If you want to see how this article does look in Esperanto, please check the next article!
No hay comentarios:
Publicar un comentario