J'ai
récemment
lu
dans
les journaux
qu’une
proposition publique a été lancée au
Luxembourg où
ils ont demandé
que l'Anglais soit ajouté comme langue officielle du pays.
Ce n'est pas la première fois qui est lancée une
demande
de ce type. En
2019, une proposition similaire n'a pas obtenu suffisamment
de
signatures pour être discutée
au Parlement.
Le
Grand Duché de Luxembourg, a déjà 3 langues officielles :
Français, allemand et luxembourgeois. L'Anglais est
de
plus en plus populaire, et il
est
déjà la langue principale utilisée dans le secteur financier, une
industrie clé dans
ce petit pays. Les
pétitionnaires croient qu'ajouter l'Anglais attirera plus
de talent
pour immigrer et intégrer dans ce pays.
Environ
54%
de la population parle
le
luxembourgeois,
aussi connu comme Lëtzebuergesch,
comme sa langue maternelle. Avec plus de 45% de la population
parlant
une autre langue comme langue maternelle, on
peut
se
faire
une idée de la réalité multiculturelle de ce pays.
Le
système éducatif du pays met l'accent sur les langues.
Contrairement à d'autres pays multilingues où les parents
choisissent la langue d'éducation de leurs
enfants,
au Luxembourg tout le monde doit apprendre toutes les langues
officielles. À l'école préscolaire,
les enfants apprennent dans leur langue maternelle, mais la langue de
l'alphabétisation est l'allemand. Pendant la
2e
année
de
l'éducation primaire,
ils commencent à apprendre
le
français.
Dans l'école secondaire, les élèves étudient déjà leurs
différentes matières en allemand et en français et commencent à
apprendre l'anglais. Pendant les dernières années de l'école
secondaire, ils ont la possibilité de commencer à apprendre une
autre langue.
À
la fin de l'école
secondaire, ils peuvent
communiquer
au moins en luxembourgeois, en français, en allemand et en anglais.
Selon la Loi du 24 février 1984 sur le régime des langues, « En
matière administrative, contentieuse ou non contentieuse, et en
matière judiciaire, il peut être fait usage des langues française,
allemande ou luxembourgeoise, sans préjudices des dispositions
spéciales concernant certaines matières ».
Tout citoyen peut s'adresser à l'administration publique dans la
langue officielle de son choix
et
doit recevoir une réponse dans la même langue. Le luxembourgeois
est la langue nationale du Luxembourg, et est la langue parlée par
les
politiciens,
tandis que le français est la langue écrite de la législation.
C’est
intéressant de voir que les interventions régulières au Parlement
et à l'Exécutif sont en luxembourgeois, mais elles sont
instantanément transcrites en français.
L'allemand
est
la
langue préféré
dans
la presse écrite. Le
luxembourgeois est
la langue
utilisée comme
langue parlée à la télévision et à la radio. Le
français
est
aussi utilisé dans
la presse écrite.
Je
fais ici une
mention
particulière
de l’existence d’un hebdomadaire en portugais,
la langue principale des immigrants.
L’anglais
est devenu la
langue la
plus utilisée dans la finance, le
tourisme et de d'autres
secteurs
qui
emploient des travailleurs étrangers. Des
chaînes de télévision
et radio qui
diffusant
en
Anglais, sont
déjà très populaires.
Mais,
est-ce une bonne idée de faire de l'anglais
une langue officielle de ce pays multiculturel et multilingue ? À
mon avis, c’est
ne pas nécessaire.
Cette
langue a
déjà une longue histoire d'être utilisé sans aucun soutien
officiel (l’anglais
n'est
pas officiel au Royaume-Uni ou aux États-Unis).
L’anglais
est déjà très importante dans
la société du
Luxembourg. Le système d’éducation
s'assure que les étudiants aient
un connaissance
suffisante
de l'Anglais
lorsqu'ils commencent
des
études
post-secondaires.
Luxembourg
a
déjà un taux de chômage inférieur (5,7%) à la moyenne de la zone
euro ou de l'UE en général.
Si
le marché de travail demande
des
travailleurs qualifiés qui parlent l'anglais,
ils seront
embauchés,
sans importer si l'anglais
soit
officiel ou non.