Recently I celebrated my birthday. In our western
societies, it is common to say Happy Birthday to you! and sing a popular
song with this same name. I was having a chat a friend who was surprised to see
that there are other different ways to greet people for their Birthdays and not
everybody use this song.
For someone with close contact with other cultures it
can be easily assumed that everybody sings the “Happy Birthday” song whenever
there is a birthday in our family or community. As a personal experience, I can
tell about the time I studied Mandarin. When we had a birthday in class, we
sang the “Happy Birthday” song in Mandarin. Future visits to Internet confirmed
that this song indeed is used in Mandarin. (There is also a version in
Cantonese).
There are good reasons for this belief. In first
place, the song “Happy Birthday to you” is not only the most known song in
English in the world, but is also the most translated song into other
languages. Wikipedia lists more than 40 versions of this song in different
languages. In my personal experience, I´ve heard this song sung in languages
such as English, Spanish, Italian, French, Portuguese, and Arabic (I mention
Mandarin previously). Second, most of the existing birthday traditions are
relatively new in our history.
But there are some cultures where there are different
songs used in birthday celebrations. Here’s a list of some of them. You can
write me in the comments if you know a different song not mention here.
Poland:
Polish sing the song “Sto lat”, which means: 100
years. It is used also to express good wishes in other occasions. You can
read the lyrics and translation here. It is unknown
the origin and who the author of this song is. You can use the phrase Sto
lat to congratulate someone on their birthday, alongside the phrase “Happy
Birthday” or instead of it.
Sweden:
Swedish have their own song to celebrate birthdays and
is “Ja, må han (hon) leva” which means: Yes, may he (she) live.
This is a song originated in the 18th century. You can read the lyrics here and listen to a
couple of versions in Youtube. If you want to great someone in their birthday
you have to say: Grattis på födelsedagen! (Congratulations on your
Birthday).
Holland/Belgium:
In the Dutch speaking world, there is a similar song
for birthday and is called “Lang zal hij/zij leven” which means: Long
shall he/she live. The first part of the song is same as the Swedish birthday
song but the rest of the tune differs. The lyrics are not the same. You can
read the lyrics here .
In Indonesia, they sing a version of this song in Indonesian language: “Panjang
Umurnya” (Long Live).
Surinam:
A very popular birthday song from this Dutch speaking country is “A di mi yere yu friyari”. This song is in Sranan language (An English based Creole spoken by almost 75% of the population of Surinam) and it means “Because I heard it is your birthday”. It uses the same tune as the famous hymn “The Battle Hymn of the Republic”. The origin of this song is unknown, but can be traced to the 19th century. If you want to congratulate someone on their birthday, in Sranan you need to say: Fersteri nanga yu friyari! (Congratulations for your birthday!). But you can use greetings in English and Dutch as an alternative.
Iran:
If you go to a Persian birthday party, you will probably hear people singing the birthday song “ تولدت مبارک “ (Tavalodet mobarak) which means: blessed be your birthday. This popular song was composed by the Iranian pianist and composer Anoushiravan Rohani, and this work was released in an album in 1972. Today, this is the most popular birthday song for Iranians all over the world. Here I leave a link of this song played by the author himself and sung by Hayedeh, who is one of the greatest singers of Iran. Link to access the lyrics here. The phrase “tavalodet mobarak!” is also the most popular greeting to congratulate someone celebrating their birthday. You can use also traditional phrases as: “ صد و بیست سال زنده باشی “ (Sad-o bist sāl zendeh bāshi) which means: May you life 120 years!
Ukraine:
For birthdays, Ukrainians sing the song Многая Літа
(Mnohaja Lita). The lyric consists basically on repeat the phrase Многая
Літа! Which means Many years. This song has its origin in the
traditional songs of the Orthodox Church and remains an integral part of the
Ukrainian culture. Today it is sung alongside or instead of the “Happy Birthday”
song. I leave here the link to a version sung by Marko Farion and Ukrainian
Bandurist Choir. This same phrase is used as greet and express good wishes for someone’s
birthday.
Georgia:
A typical birthday song in this country is: “მრავალჯამიერი“ (Mravaljamieri). This is also a
toast song and means: May you live a long life. It is sung in a 3-voice
polyphony repeating this same phrase and there are different possible tunes and
versions depending on the Georgian region. I leave a link of a version of thissong here.
Hispanic America:
In most of this area of the world, different
translations of the song “Happy Birthday to you” are sung. But in some parts of
Hispanic America there are different birthday songs. One of the most known is “Las
Mañanitas”. The meaning of the word is closest to “Little mornings” but
formally this term is translated as “Birthday serenade”.
It is widely used in Mexico. In other countries is a serenade for women that
can be sung in their birthday and in some places is used for other special
occasions like the Name day.
No hay comentarios:
Publicar un comentario