Recientemente celebré mi cumpleaños. En nuestras sociedades
occidentales, es común decir ¡Feliz cumpleaños! y cantar la canción
popular Cumpleaños Feliz. Estaba conversando con un amigo que se
sorprendió al ver que hay otras maneras diferentes de saludar a las personas
por sus cumpleaños y que no todos usan esta canción.
Para alguien con contacto cercano con otras culturas, se puede suponer
fácilmente que todos cantan la canción "Cumpleaños Feliz" cada vez
que hay un cumpleaños en nuestra familia o comunidad. Como experiencia
personal, puedo contar sobre el tiempo que estudié mandarín. Cuando teníamos un
cumpleaños en clase, cantábamos la canción "Cumpleaños Feliz" en
mandarín. En futuras visitas a Internet confirmé que esta canción de hecho se
usa en mandarín. (También hay una versión en cantonés).
Hay buenas razones para esta creencia. En primer lugar, la canción
"Cumpleaños Feliz” (El nombre original en inglés es: Happy Birthday to
you!) no solo es la canción más conocida en inglés en el mundo, sino que
también es la canción más traducida a otros idiomas. Wikipedia enumera más de
40 versiones de esta canción en diferentes idiomas. En mi experiencia personal,
he escuchado personalmente esta canción cantada en idiomas como inglés,
español, italiano, francés, portugués y árabe (Ya mencioné mandarín anteriormente).
En segundo lugar, la mayoría de las tradiciones de cumpleaños existentes son
relativamente nuevas en nuestra historia.
Pero hay algunas culturas donde hay canciones diferentes utilizadas en
las celebraciones de cumpleaños. Aquí hay una lista de algunas de ellas. Me puedes
escribir en los comentarios si conoces una canción diferente que no mencioné.
Polonia:
Los polacos cantan la canción "Sto lat", que
significa: 100 años. Se utiliza también para expresar buenos deseos en
otras ocasiones. Puedes leer la letra y la traducción aquí. Se desconoce el origen y
quién es el autor de esta canción. La frase Sto lat puede ser usada para
felicitar a alguien por su cumpleaños, junto con la frase "Feliz
cumpleaños" o en su lugar.
Suecia:
Los suecos tienen su propia canción para celebrar el cumpleaños y es
"Ja, må han (hon) leva", que significa: Sí, que él (ella)
viva. Esta es una canción originada en el siglo XVIII. Puedes leer la letra aqui y
escuchar un par de versiones en Youtube. Si quieres felicitar a alguien en su
cumpleaños, tienes que decir: Grattis på födelsedagen! (Felicitaciones
por tu cumpleaños).
Holanda / Bélgica:
En el mundo de habla holandesa, hay una canción similar para los cumpleaños
y se llama "Lang zal hij / zij leven", que significa: El/Ella
Vivirá mucho. La primera parte de la canción es la misma que la canción
de cumpleaños sueca, pero el resto de la melodía es diferente. La letra no es
la misma. Puedes leer la letra aqui. En Indonesia, cantan una versión de esta
canción en idioma indonesio: "Panjang Umurnya" (Larga vida).
Surinam:
Una canción de cumpleaños muy popular de este país de habla holandesa
es "A di mi yere yu friyari". Esta canción está en idioma
sranan (un creole basado en el inglés hablado por casi el 75% de la población
de Surinam) y significa "porque escuché que es tu cumpleaños".
Utiliza la misma melodía que el famoso himno "Battle hymn of the Republic".
El origen de esta canción es desconocido, pero se remonta al siglo XIX. Si quieres felicitar
a alguien por su cumpleaños, en sranan debes decir: Fersteri nanga yu
friyari! (¡Felicitaciones por tu cumpleaños!). Pero puedes usar saludos en
inglés y holandés como alternativa.
Iran
Si vas a una fiesta persa de cumpleaños, probablemente escuches a
personas cantando la canción de cumpleaños " تولدت مبارک " (Tavalodet mobarak) que significa: bendito
sea tu cumpleaños. Esta popular canción fue compuesta por el pianista y
compositor iraní Anoushiravan Rohani, y se dió a conocer en un álbum en
1972. Hoy, esta es la canción de cumpleaños más popular entre los iraníes de
todo el mundo. Aquí les dejo un enlace de esta canción interpretada por el
propio autor y cantada por Hayedeh, quien es una de las mejores cantantes de
Irán. Aquí el enlace para acceder a la letra. La frase "tavalodet mobarak!" es también el saludo más popular para felicitar a alguien que celebra su
cumpleaños. También puedes usar frases tradicionales como: " صد و بیست سال زنده
باشی " (Sad-o bist
sāl zendeh bāshi) que significa: ¡Que vivas 120 años!
Ucrania:
Para los cumpleaños, los ucranianos cantan la canción Многая Літа
(Mnohaya Lita). La letra consiste básicamente en repetir la frase Многая
Літа! Lo que significa Muchos años. Esta canción tiene su origen en
las canciones tradicionales de la Iglesia Ortodoxa y sigue siendo una parte
integral de la cultura ucraniana. Hoy se canta junto o en lugar de la canción
"Happy Birthday". Les dejo aquí el enlace a una versión cantada por
Marko Farion y el Coro Bandurista Ucraniano. Esta misma frase se usa como saludo
y expresión de buenos deseos para el cumpleaños de alguien.
Georgia:
Una canción de cumpleaños típica en este país es: “მრავალჯამიერი” (Mravaljamieri)
que significa: Que tengas una larga vida. Se canta en una polifonía de 3
voces que repite esta misma frase y hay diferentes melodías y versiones
posibles dependiendo de la región georgiana. Les dejo un enlace de una versión
de esta canción aquí.
Hispanoamérica
En la mayor parte de esta área del mundo, se cantan diferentes
traducciones de la canción "Happy Birthday to you". Pero en algunas
partes de la América hispana hay diferentes canciones de cumpleaños. Una de las
más conocidas es "Las Mañanitas". Es ampliamente utilizada en
México. En otros países es una serenata para mujeres que se puede cantar en su
cumpleaños y en algunos lugares se usa para otras ocasiones especiales como el
Día del Santo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario